ヘンな日本人って 私?

  • 2012.04.06 Friday
  • 04:41
JUGEMテーマ:気になること
 

 

美容院へ行った。美容院に行ったら やっぱし週刊誌でしょう。

くだらない日本の芸能記事が載っているやつ。

 

一通り目を通した後に、美容師さんが面白い雑誌の記事があると

出してくれたので 見せてもらった。

 

それは、ある日本語無料情報誌の投稿欄で 

タイトルは「アメリカのヘンな日本人」・・・とかなんとか。

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

日系スーパーで どう見ても日本人のおばさんたちが互いを

ミッシェルだのティファニーだのと呼び合っている。

が、彼らの会話は全部 日本語。彼らは、相手の買い物籠の中を

覗き込んでかき回しながら「それは買いか?これはどうだ?」と

さんざん言い合った挙句に みんなそろって納豆を買っていった。

サンディエゴ在住xx

〜〜〜〜〜〜〜〜

 

この投稿を見たときに びっくらこいた。

私たちのこと 誰か見ているのかしら??

 

実は 私にも英語名がある。が、正式なものではなく 数人の友達と

ふざけて呼び合っているだけだが・・・。

ときどき 日系スーパーでもそれで通している。

だから ドッキリ!だった。

 

最初、英語名は 現地の人向けに作った。アメリカ人というか

日本人以外の人たちには どうもxx子という名前は 発音しにくく 

ちゃんと名前を言える人は少ないし、発音できないということは

覚えにくいようで 一生懸命覚えてくれようとするのだけれど

なかなかできない人が多くて その涙ぐましい努力に接するにいたって

「ミッシェルでいいから」と助け舟を出すと「そのほうが簡単で

いいわ」と素直に喜んでくれる人が多いので 一応そういうときのために

用意している。

 

が、最近は友達とのおふざけに使っていることのほうが多いかも。

友達同士の源氏名というわけね。

 

最初はなんだかこそばゆかった英語名だが 使っていると心地よくなって

くるものらしい。だんだんに、違和感がなくなってきた。

おばさんのパワーというのは怖いね。もう 恥も外聞もなく 大声で

互いに英語名で呼び合ってしまう。

 

だから、「これ、もしかして私のことなの???」と 冷や汗たら〜!

が、しばらくして、ちょっと安心したのは投稿者がサンディエゴ在住

とあるのでオレンジカウンティーを出たことのない私のことでは

なさそう。少し冷静になって、安堵のため息。

 

しかし、完璧にこの投稿を見るまでは 外からそんな風に見えることすら

気がつかなかった。

 

そう、完璧に この投稿にある「ヘンな日本人」なわけで・・・。

コメント
スターバックス名、ナンシーです。夫に散々笑われてます。慣れたら平気です。

背中、こし、良くなりましたか?
  • なおこ
  • 2012/04/06 6:32 AM
なおこさん

スターバックス 確かに、英語名の必要です。
コメントする








    

calendar

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
<< June 2019 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM